We maintain high standards for the quality of our translations so that we may offer you a premium standard and fulfil your requirements.
– Our translators only translate into their native language.
– 4-eyes principle: Every translation is double-checked by a proofreader.
– When it comes to technical translations we always include an expert who assesses the technical accuracy of the translation. This ensures that we meet the highest quality standards.
– We are always able to consistently translate your technical terminology with data-bank supported glossaries.
– We work with CAT tools like SDL Trados Studio and MemoQ in order to ensure brand consistency and a consistent style during extensive translation projects.
– All translations are performed in compliance with the international transliteration standard ISO 9.
– We arrange all of our translation appointments with care so that communication is smooth and does not result in any misunderstandings.